Các giai đoạn phát triển | Tác giả | Từ tập, từ tuyển ... | Số lượng bài | Bị chú |
( I ) TK.XV trở về trước ( Đinh - Lê - Lý - Trần - Lê sơ ) |
1. Ngô Chân Lưu 吳 真 流 (933 - 1011) | ![]() |
1 | Hiện chép trong Thiền uyển tập anh 禅 苑 集 英 VHv.1267 |
2. Lương Như Hộc 梁 如 鵠 ( TK.XV ) | Cổ kim chế từ tập 古 今 制 詞 集 | ? | Theo Nghệ văn chí 藝 文 誌 của Lê Quý Đôn. Sách hiện chưa tìm thấy. | |
( II ) TK. XVIII (Lê Trung hưng ) |
1. Đoàn Thị Điểm 段 氏 点 (1705 - 1740) | ![]() |
5 | Hiện chép trong Truyền kỳ tân phả 傳 奇 新 譜 , A.48 |
2. Khuyết danh | ![]() |
9 | Hiện chép trong Hoa viên kỳ ngộ tập 花 園 奇 遇 集, A.2829 | |
3. Khuyết danh | ![]() |
1 | Hiện chép trong Truyện ký trích lục 傳 記 摘 录 , A.2895 | |
4. Khuyết danh | ![]() |
5 | Hiện chép trong Việt Nam kỳ phùng sự lục 越 南 奇 逢 事 錄 , A.1006 | |
( III ) TK. XIX ( Nguyễn ) |
1. Tương Giang Mai Cát Phủ 湘 江 枚 吉 甫 (? - ?) | ![]() |
1 | Hiện chép trong Đào hoa mộng ký 桃 花 夢 記 , VHv.2151 |
2. Phan Huy Chú 潘 輝 注 (1782-1840) | ![]() |
8 | Hiện chép trong Hoa thiều ngâm lục 華軺 吟 錄 , A.2041 | |
3. Nguyễn Miên Thẩm 阮 綿 审 (1819-1870) | Cổ duệ từ 鼓 枻 詞 | 104 | ![]() |
|
4. Nguyễn Hoàng Trung 阮 黄 中 (? - ?) | ![]() |
22 | Hiện chép trong Nguyễn Hoàng Trung thi tạp tập. Trường đoản cú 阮黄中詩 杂 集 . 長 短 句 , A.2274 | |
5. Khuyết danh | Cổ điệu ngâm từ 古調吟詞 A. 2262 | 64 | ![]() |
|
6. Lật Viên 栗 园 (? - ?) | Điền từ 填 詞 | ? | Cổ duệ từ 古 枻 词 có bài Đề Lật Viên Điền từ quyển hậu 題 栗 園 填 詞 卷 后. Sách hiện chưa tìm thấy. | |
7. Trịnh Phong Nhân 鄭 楓 人 (? - ?) | Ngọc Điền Thảo Đường từ 玉 田 草 堂詞 | ? | Cổ duệ từ 古 枻 詞 có bài Dư nhã hữu... nhân họa Trịnh Phong nhân vận 余 雅 有 … 因 和 鄭 楓 人 韵 . Sách hiện chưa tìm thấy. | |
8. Tử Dụ 子 裕 (? - ?) | Từ thoại 詞 話 | ? | Vi Dã hợp tập. Văn 3. Dữ Trọng Cung luận điền từ thư 葦 野 合 集. 文 三 .與 仲 恭 論 填 詞 書 . Sách hiện chưa tìm thấy. | |
9. Khuyết danh | Từ tuyển 詞 選 | ? | Vi Dã hợp tập. Văn 3. Miên Trinh có viết bài Từ tuyển bạt 绵 , 詞 选 跋 . Sách hiện chưa tìm thấy. |
TT | Tên điệu từ | Nguồn sách và số lần xuất hiện của điệu từ trong sách | ||||||||||
A | B | C | D | E | G | H | I | K | L | Tổng số | ||
1 | Bồ tát man 菩 薩 蠻 (蠻 或 作 鬘 ) | 2 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
4 |
2 | Bộ bộ kiều 步 步 嬌 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
3 | Bộ thiềm cung 步 蟾 宮 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
2 |
4 | Bốc toán tử 卜 算 子 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
5 | Cách phố liên 隔 浦 蓮 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
2 |
6 | Cán khê sa 浣 溪 沙 | 4 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
5 |
7 | Canh lậu tử 更 漏 子 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
8 | Chiêu Quân oán 昭 君 怨 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
9 | Chúc Anh Đài cận 祝 英 台 近 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
10 | Chuyển ứng khúc 轉 應 曲 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
11 | Chương Đài liễu 章 台 柳 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
12 | Cô loan 孤 鸞 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
13 | Dạ hành thuyền 夜 行 船 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
14 | Du thanh Mộc lan hoa 偷 聲 木 蘭 花 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
15 | Dương Châu mạn 揚 州 慢 | 2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
16 | Dương liễu chi 楊 柳 枝 | ![]() |
2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
17 | Dương quan dẫn 陽 關 引 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
18 | Đa lệ 多 麗 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
19 | Đào hoa khúc 桃 花 曲 | ![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
20 | Đào nguyên ức cố nhân 桃 源 憶 故 人 | ![]() |
1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
21 | Đảo luyện tử 搗 練 子 | ![]() |
1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
22 | Đạp sa hành 踏 莎 行 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
23 | Điểm giáng thần 點 絳 唇 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
24 | Điệp luyến hoa 蝶 戀 花 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
25 | Giá cô thiên 鷓 鴣 天 | 2 | 2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
4 |
26 | Giải bội lệnh 解 佩 令 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
27 | Giảm tự mộc lan hoa 減 字 木 蘭 花 | 2 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
3 |
28 | Giang thành mai hoa dẫn 江 城 梅 花 引 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
29 | Giang thành tử 江 城 子 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
30 | Hạ tân lang 賀 新 郎 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
31 | Hạ thánh triều 賀 聖 朝 | ![]() |
2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
32 | Hải đường xuân 海 堂 春 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
33 | Hành hương tử 行 香 子 | 4 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
6 |
34 | Hảo sự cận 好 事 近 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
35 | Hậu đình hoa 後 庭 花 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
36 | Hiệt phương từ 襭 芳 詞 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
37 | Hoa phi hoa 花 非 花 | 1 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
38 | Hoa tâm động 花 心 動 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
39 | Họa đường xuân 畫 堂 春 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
40 | Khốc tương tư 酷 相 思 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
41 | Kim nhân bổng lộ bàn 金 人 俸 露 盤 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
42 | Lãng đào sa (cũng gọi là Mại hoa thanh) 浪 淘 沙 (賣 花 聲 ) | 2 | 1 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
4 |
43 | Lâm giang tiên 臨 江 仙 | 3 | 1 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
7 |
44 | Liên lý chi 連 理 枝 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
45 | Liễu sảo thanh 柳 梢 青 | 2 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
3 |
46 | Luyến tú khâm 戀 繡 衾 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
47 | Lưỡng đồng tâm 兩 同 心 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
48 | Mai hoa khúc 梅 花 曲 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
49 | Mại bi đường 邁 陂 塘 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
50 | Mãn đình phương 滿 庭 芳 | 1 | 2 | ![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
4 |
51 | Mãn giang hồng 滿 江 紅 | 1 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
52 | Mô ngư nhi 摸 魚 兒 | 2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
53 | Mô ngư tử 摸 魚 子 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
54 | Mộc lan hoa 木 蘭 花 | ![]() |
2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
55 | Mộc lan hoa mạn 木 蘭 花 慢 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
56 | Mộng Giang Nam 夢 江 南 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
57 | Nam kha tử 南 柯 子 (hay Xuân tiêu khúc 春 宵 曲 , Bích song mộng 碧 窗 夢 ) | 1 | ![]() |
2 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
4 |
58 | Nam hương tử 南 鄉 子 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
59 | Nghê thường trung tự đệ nhất 霓 裳 中 序 第 一 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
60 | Ngọc lâu xuân 玉 楼 春 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
61 | Ngọc lậu trì 玉 漏 遲 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
62 | Ngu mỹ nhân 虞 美 人 | 2 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
3 |
63 | Nguyễn lang quy 阮 郎 歸 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 | 2 |
64 | Ngư gia ngạo 漁 家 傲 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
65 | Nhãn nhi mị 眼 兒 媚 | ![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
66 | Nhân nguyệt viên 人 月 圓 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
67 | Nhất chi xuân 一 枝 春 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
68 | Nhất diệp lạc 一 葉 落 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
69 | Nhất tiển mai 一 翦 梅 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
4 |
70 | Như mộng lệnh 如 夢 令 | 1 | 1 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
4 |
71 | Niệm nô kiều 念 奴 嬌 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
72 | Pháp giá đạo dẫn 法 驾 導 引 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
73 | Pháp khúc hiến tiên âm 法 曲 獻 僊 音 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
74 | Phong lưu tử 風 流 子 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
75 | Phong nhập tùng 風 入 松 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
76 | Phượng hoàng các 鳳 凰 閣 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
77 | Phượng hoàng đài thượng ức xuy tiêu 鳳 凰 臺 上 憶 吹 簫 | 1 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
78 | Quy tự dao 歸 自 謠 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
79 | Quyện tầm phương 倦 尋 芳 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
80 | Sơ liêm đạm nguyệt 疏 簾 淡 月 | 2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
81 | Sương thiên hiểu giác 霜 天 曉 角 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
82 | Tái đoàn viên 再 團 圓 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
83 | Tấm viên xuân 沁 園 春 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
84 | Tây Giang nguyệt 西 江 月 | 3 | 1 | ![]() |
1 | 1 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
7 |
85 | Thạch châu mạn 石 州 慢 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
86 | Thái tang tử 采 桑 子 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
87 | Thái thường dẫn 太 常 引 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
88 | Thanh bình lạc 清 平 樂 | 1 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
89 | Thanh ngọc án 青 玉 案 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
90 | Thanh thanh mạn 聲 聲 慢 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
91 | Thành đầu nguyệt 城 頭 月 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
92 | Thế nhân kiều 人嬌 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
93 | Thiềm cung khúc 蟾宮曲 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
94 | Thiên thu tuế lệnh 千秋歲令 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
95 | Thiên tiên tử 天仙子 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
96 | Thiếu niên du 少年游 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
97 | Thu ba mị 收波媚 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
98 | Thủy điệu ca đầu 水調歌頭 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
99 | Thủy long ngâm 水龍吟 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
100 | Thụy giá cô 瑞鷓鴣 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
101 | Thước kiều tiên 鵲橋僊 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
102 | Thượng tây lâu 上西樓 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
103 | Tích ngân đăng 銀 燈 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
104 | Tích phân phi 惜 分 飛 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
105 | Tiểu đào hồng 小 桃 紅 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
106 | Tiểu trùng sơn 小 重 山 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
3 |
107 | Tô mạc già 蘇 幕 遮 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
108 | Trà bình nhi 茶 瓶 儿 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
109 | Triều thiên tử 朝 天 子 (子 ,原 文 作 惜 ) | ![]() |
1 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
110 | Trùng điệp kim 重 疊 金 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
111 | Trường tương tư 長 相 思 | 1 | 2 | ![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
4 |
112 | Túy hoa âm 醉 花 陰 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
113 | Túy hoa gian 醉 花 間 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
114 | Túy xuân phong 醉 春 風 | 2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
115 | Tứ tự lệnh 四 字 令 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
116 | Ức cố nhân 憶 故 人 | ![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
117 | Ức Hán nguyệt 憶 漢 月 | ![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
118 | Ức Tần Nga 憶 秦 蛾 | 2 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
5 |
119 | Ức vương tôn 憶 王 孫 | 2 | ![]() |
2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
4 |
120 | Vọng giang nam 望 江 南 | 1 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
2 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
5 |
121 | Vũ trung hoa 雨 中 花 | ![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
122 | Xú nô nhi lệnh 醜 奴 兒 令 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
123 | Xuân quang hảo 春 光 好 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 | ![]() |
![]() |
![]() |
3 |
124 | Ý nan vong 意 難 忘 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1 |
125 | Yết kim môn 謁 金 門 | 1 | 1 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2 |
Cộng | 104 | 64 | 22 | 9 | 8 | 5 | 5 | 1 | 1 | 1 | 220 |
Âm | Chữ Nôm | Chữ Hán ghi âm | Tần số | Xuất xứ |
trai | ![]() |
ba + lai | 1 | 10- 62a |
trán | ![]() |
ba + lan | 1 | 12 - 14b |
trăng | ![]() |
ba + lăng | 2 | 15 - 5a |
tròn | ![]() |
cự + luân | 1 | 10- 62a |
trống | ![]() |
cổ + lộng | 3 | 11- 12a; 10- 76a; 1- 80a |
Âm | Chữ Nôm | Chữ Hán ghi âm | Tần số | Xuất xứ |
trạch | ![]() |
lịch | 1 | 13 - 61a |
trái | 賴 | lại | 16 | 1 - 16a; 6,8 - 16a;7, 11 - 17a; 5 - 17b |
tràn | 蘭 | lan | 3 | 1 - 7a; 2- 7b; 16 - 22b |
trăm | 林 | lâm | 5 | 3 - 39a;4 - 42b; 10 - 58a; 8 - 58b; 8 - 64a |
trăn (trở) | ![]() |
lân | 1 | 11 - 45a |
trằn (trọc) | 鄰 | lân | 1 | 12 - 18a |
trắng | 朗 | lãng | 22 | 1- 17b; 2- 35a; 4 - 42b; 1 - 44a; 3 - 46b; 2 - 47a … |
trẻ | 礼 | lễ | 8 | 3-11b; 12-13a; 16-44b; 5-46b; 5, 15-63b |
treo | 僚 | liêu | 2 | 12 - 44b; 8 - 73a |
trên | 連 | liên | 19 | 5 - 4a; 8 - 8a; 9 -15a; 4, 13 - 15b; 2 - 17a;… |
tro | 炉 | lô | 2 | 4 - 21a; 1 - 79a |
trò | 路 | lộ | 6 | 8 - 1b; 13 -11b; 2 -11a; 13 -11b; 16 - 13a;… |
(trằn)trọc | 六 | lục | 1 | 13 - 18a |
trói | 耒 | lỗi | 2 | 3, 11 - 37b |
tròn | 論 | luận | 1 | 11 - 62a |
tròn | 論 | luân | 15 | 1-16a; 11- 20b; 12-21a; 4 - 39a; 8 - 68b,… |
trổ | 魯 | lỗ | 3 | 5 - 50a; 13 - 59a; 6 - 59b |
trôi | 雷 | lôi | 1 | 12 - 61a |
trôn | 侖 | luân | 1 | 12 - 17a |
trông | 絤 | lung | 1 | 15 - 71b |
trồng | 絤 | lung | 1 | 9 - 66b |
trống | 弄 | lộng | 8 | 10, 12, 14, 16 - 49a; 12, 13 - 50b; 14 - 52a |
trợ | 吕 | lữ | 1 | 4 - 9b |
(trăn) trở | 吕 | lữ | 1 | 11 - 45a |
trơn | 連 | liên | 7 | 15 - 8a; 8 - 9a; 4 - 41b; 15 - 45b; 16 - 66a; |
trưa | 卢 | lư | 1 | 8 - 56b |
trước | ![]() |
lược | 11 | 3-4a; 9-8a; 8-20b; 4-57a; 3-79b; … |
![]() |
b. Có thêm thành tố biểu ý gồm 12 trường hợp, xuất hiện 38 lần trong văn bản: |
Âm | Chữ Nôm | Chữ Hán ghi âm | Tần số | Xuất xứ |
trạch | ![]() |
lịch + bộ trùng | 1 | 7 - 40b |
trai | 瑸 | lai + nam | 7 | 14 - 9b; 9 - 10a; 6 - 11a; 6 - 11b; 6 - 13b; 2 - 55b; 16 - 71b. |
trai | 狝 | bộ trùng + lai | 1 | 10 - 62b |
trăm | 炧 | lâm + bách | 1 | 14 - 77a |
trăng | 斏 | lăng + nguyệt | 3 | 14, 15 - 5a; 4 - 12b |
trâu | ![]() |
lâu + bộ nhục | 1 | 10 - 76a |
trâu | 橮 | lâu + ngưu | 15 | 4 - 20b; 6 - 45a; 7 - 48a; 13, 14 - 58b 14,16 - 59b; … |
trầu | 蔞 | lâu + bộ thảo | 3 | 11 - 41b; 5 - 42a; 15 - 70b |
treo | 撩 | liêu + bộ thủ | 1 | 8 - 44a |
trỏ | 擼 | lỗ + bộ thủ | 1 | 3 - 16b |
trôi | 粇 | Lôi + thuỷ | 2 | 5 - 21a; 10 - 28a |
trở | ![]() |
lữ + bộ thủ | 2 | 14 - 47a; 11 - 58a |
![]() |
3. Mô hình 3: ghi bằng những chữ Hán có phụ âm đầu đ [d] có 6 trường hợp, xuất hiện 6 lần trong văn bản: |
Âm | Chữ Nôm | Chữ Hán ghi âm | Tần số | Xuất xứ |
trán | 旦 | đán | 1 | 5 - 15a |
trầu | 頭 | đầu | 1 | 16 - 11b |
trích | 的 | đích | 1 | 15 - 60b |
trò | 徒 | đồ | 1 | 11 - 54a |
trọi | 隊 | đội | 1 | 11 - 56a |
trôn | 敦 | đôn | 1 | 14 - 16a |
Văn bản Nôm | Chữ ở câu 898 | Chữ ở câu 2941 |
Liễu Văn đường 1866 (LVĐ/1866) | ![]() |
![]() |
Nọa Phu 1870 (NP/1870) | ![]() |
![]() |
Liễu Văn đường 1871 (LVĐ/1871) | ![]() |
![]() |
Duy Minh Thị 1872 (DMT/1872) | ![]() |
![]() |
Kiều Oánh Mậu 1902 (KOM/1902) | ![]() |
![]() |
Từ điển | Năm xb | Dấn | Giấn | Rấn | Trắn |
de Rhodes | 1651 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
de Béhaine | 1772 1773 | ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Taberd | 1838 | ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Huỳnh Tịnh Paulus Của | 1895 1896 | ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
Génibrel | 1898 | ![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Khai trí tiến đức | 1931 | ![]() |
- Dìm xuống, đè xuống. | - Cố lên, rán lên: rấn bước, rấn sức, rấn tới, rấn thân. | - Gieo mình vào - Trắn tríu |
Gustave Hue | 1937 | - Cái nôi - Đánh - Tự xô đẩy mình - Tập trung (vốn) - Chảy (nước mắt) |
- Chìm vào nước; rơi vào - Hạ xuống, ấn từ trên xuống |
- Căng ra, rán sức: rấn bước, rấn lên, rấn gân cổ lên. - Chìm vào nước: rấn nước |
- Đưa thân vào - Trắn tríu - Đau đớn trong tạng phủ |
Trần Văn Khải | 1948 | - Dấn thân vào - Dấn ba hèo - Dân dấn |
- Giấn đầu xuống mà đánh | ![]() |
- Trắn tríu - Đau trắn - Trắn mình xuống nước |
Thanh Nghị | 1958 | ![]() |
![]() |
- Cố lên, căn tới | - Gieo mình vào |
Trần Văn Thanh | 1963 | ![]() |
- Đè xuống nước - Đưa mình vào: giấn thân (tiếng nầy có chỗ viết Dấn và chắc có lẽ do tiếng Nhấn mà ra) |
- Rán lên: rấn bước | - Gieo mình - Trắn tríu nhau |
Văn Tân | 1967 Tái bản | Cố lên: dấn bước | - Dìm xuống nước cho nước thấm vào. - Đè xuống, ấn mạnh xuống |
- Cố lên, gắng lên: làm rấn, rấn bước, rấn sức | ![]() |
Phương ngữ Nam bộ | 1994 | ![]() |
![]() |
- Dấn, sấn - ấn sâu vào, nhấn vào, chen chèn vào |
- Gieo, ngâm. Trắn mình dưới nước. |
Phương ngữ Bình Trị Thiên | 1997 | ![]() |
- Cái nôi | ![]() |
![]() |
Hoàng Phê | 2002 tái bản | - Dấn1: 1 Dồn sức thêm, cố thêm một mức. 2 Vươn mạnh, tiến tới, bất chấp gian nan, nguy hiểm. - Dấn2: (cũng viết Giấn) 1 Dùng tay đè mạnh xuống. 2 Dùng tay đè giữ cho chìm ngập trong nước. | - Như Dấn2: 1 Dùng tay đè mạnh xuống. 2 Dùng tay đè giữ cho chìm ngập trong nước. | - Như Dấn1: 1 Dồn sức thêm, cố thêm một mức. 2 Vươn mạnh, tiến tới, bất chấp gian nan, nguy hiểm. | ![]() |